LE LIVRE D'HENOCH chap 51 à 80

 

Cette version prend l’Éthiopien comme base.


La traduction publiée dans la Pléiade, La Bible  Écrits inter-testamentaires donne la priorité aux manuscrits araméens de Qumram, à défaut de l’araméen au grec, à défaut du grec, l’éthiopien.


Pour aider le lecteur habitué à la Traduction de R.H Charles de 108 Chapitres nous avons mis à quelques endroits des points de repères.

Légende:

Par [var.x ] nous indiquons une autre variante d’un manuscrit S, G ou A et ce qui est entre [x ] indique que nous avons suivi la leçon d’un manuscrit :
É = Ethiopien
G = Grec d’Ekhmim
et/ou
A = Araméen (des grottes de Qumram)

Note de M.G = de Michel Genton

 

 

 

HENOCH, le septième depuis Adam.

 

 

CHAPITRE 51

1.   Dans ces jours-là, la terre rendra de son sein et le séjour des morts  du sien ce qu’ils ont reçu, et l’abîme rendra ce dont il est redevable.
2.   Il [L’Elu] séparera les justes et les saints des méchants, car il est proche le premier jour  où ils seront sauvés.
3.   Dans ces jours, l’Elu siègera sur son trône, et tous les secrets de la sagesse et de l’intelligence s’échapperont de sa bouche ; car le Seigneur des esprits l’a doté d’une gloire éternelle.
4.   Dans ces jours, les montagnes tressailliront comme des béliers, et les collines bondiront comme des agneaux rassasiés de lait, et tous les  anges seront dans le ciel, le visage brillant de joie.
5.   Leur visage resplendira d’une joie ravissante ; car dans ces jours, l’Elu sera exalté ; la terre tressaillira d’allégresse, les justes l’habiteront, et les élus la fouleront de leurs pieds innocents.

Commentaires

 

CHAPITRE 52

1.Alors, mes yeux aperçurent une vallée profonde dont l’entrée était vaste et spacieuse.
2.Tous ceux qui habitent sur la terre, dans la mer et dans les îles, y apporteront leurs tributs et leurs présents, et cependant rien ne pourra en combler la profondeur. Leurs mains commettront l’iniquité. Tout ce que les nobles labeurs des justes auront produits, les pécheurs le dévoreront honteusement. Mais ils périront de la face du Seigneur des esprits, et de la face de la terre elle-même. Quant aux justes ils se relèveront et ils vivront dans tous les siècles des siècles.
3.Je vis les anges des châtiments qui y habitaient et qui préparaient les instruments de Satan.
4.Alors j’interrogeai l’ange de la paix, qui était avec moi, et je lui demandai pour qui ces instruments ?
5.Il me répondit : Ils sont préparés pour les rois et les puissants de la terre ; c’est par là qu’ils doivent périr.
6.Ensuite apparaîtra le temple auguste où les élus et les justes se réuniront pour ne plus se séparer, par la vertu du nom du Seigneur des esprits.
7.Ces montagnes ne subsisteront point en sa présence, pas plus que la terre et les collines ; mais elles s’écouleront devant lui comme des sources d’eau vive. Les justes seront alors délivrés des persécutions des pécheurs.

Commentaires

 

CHAPITRE 53

1.   Alors, mes yeux aperçurent une vallée profonde [un gouffre] dont l’entrée était vaste et spacieuse.
2.   Tous ceux qui habitent sur la terre, dans la mer et dans les îles, y apporteront leurs tributs et leurs présents, et cependant rien ne pourra en combler la profondeur. Leurs mains commettront l’iniquité. Tout ce que les nobles labeurs des justes auront produits, les pécheurs le dévoreront criminellement. Mais ils périront de la face du Seigneur des esprits, et de la face de la terre elle-même. Quant aux justes ils se relèveront et ils vivront dans tous les siècles des siècles.
3.   Je vis les anges des châtiments qui y habitaient et qui préparaient les instruments de Satan.
4.   Alors j’interrogeai l’ange de la paix, qui était avec moi, et je lui demandai pour qui ces instruments ?
5.   Il me répondit : Ils sont préparés pour les rois et les puissants de la terre ; c’est par là qu’ils doivent périr.
6.   Ensuite apparaîtra le temple auguste où les élus et les justes se réuniront pour ne plus se séparer, par la vertu du nom du Seigneur des esprits.
7.   Ces montagnes ne subsisteront point en sa présence, pas plus que la terre et les collines ; mais elles s’écouleront devant lui comme des sources d’eau vive. Les justes seront alors délivrés des persécutions des pécheurs.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

 

CHAPITRE 54

1. alors je vis un autre côté de la terre, vers laquelle je me tournai, et j’aperçus une vallée profonde [un gouffre] tout embrasée.
2.   A cette vallée [à ce gouffre] les rois et les puissants étaient conduits.
3.   Là, mes yeux virent des instruments de supplice, des chaînes de fer qu’on ne pouvait peser.
4.   Alors j’interrogeai l’ange de paix qui était avec moi, et je lui dis : Pour qui réserve-t-on ces chaînes et ces instruments de supplice ?
5.   Il me répondit : Tous ces tourments sont préparés pour l’armée d’Azazel ; c’est là que ses soldats impies seront précipités sur les pierres aiguës de l’abîme de complète condamnation ; et leurs mâchoires seront couvertes de pierres raboteuses car ainsi le veut le Seigneur des armées.
6.   Quant à Michael, Gabriel, Raphaël et Phanuel, ils  seront chargés de jeter dans la fournaise ardente les anges rebelles en ce jour là; c’est ainsi que sera vengé le Seigneur des esprits ; c’est ainsi que leurs crimes seront punis ; car ils se sont faits les ministres et les serviteurs de Satan, ils sont devenus les séducteurs de ceux qui demeurent sur la terre.
7.   En ce jour, le Seigneur donnera le signal du supplice ; les réservoirs d’eau qui sont au-dessus des cieux, s’ouvriront ainsi que les sources qui sont sous la terre.
8.   Toutes les eaux, tant supérieures qu’inférieures, seront confondues.
9.   L’eau supérieure [du dessus des cieux] remplira le rôle de l’homme.
10. L’eau inférieure [l’eau qui est sous la terre], celui de la femme ; tous ceux qui habitent la terre, tous ceux qui habitent sur les confins du ciel, tous, dis-je, seront exterminés.
11. Ils comprendront, par la grandeur du châtiment, la grandeur de leur iniquité, et ils périront.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

 

CHAPITRE 55

1. Après cela, j’aperçus une autre armée de chars, et ces chars étaient pleins de guerriers.
2. Portés sur l’aile des vents, ils venaient de l’Orient, de l’Occident et du Midi.
3. On entendait au loin le bruit de leurs chars roulant.
4. Et ce bruit était si grand, que les saints l’entendirent du ciel ; les colonnes et les fondements de la terre en furent ébranlés, et le bruit retentit d’une extrémité du ciel à l’autre pendant un jour.
5. Alors tous se prosternèrent et adorèrent le Seigneur des esprits.
6. Ceci est la fin de la deuxième parabole.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

 

CHAPITRE 56

1. Alors je commençai à exposer la troisième parabole, au sujet des justes et des élus.
2. Soyez bénis justes et élus, car votre destinée [votre part d’héritage] est glorieuse.
3. Les justes demeureront dans la lumière du soleil, et les élus dans la lumière de la vie éternelle, de cette vie dont les jours n’ont point de déclin; les jours des saints ne seront point comptés ; ils ont cherché la lumière, ils ont trouvé la justice du Seigneur des esprits.
4. Paix soit donc aux saints par le Seigneur du monde.
5. Dès ce moment, on dira aux justes de chercher dans le ciel les secrets de la justice, et la part d’héritage que la foi leur promet. Car elle a brillé comme le soleil sur la terre et les ténèbres ont disparu. Là, il y aura une lumière sans fin, et des jours innombrables. Les ténèbres auront été dissipées, et la lumière grandira devant le Seigneur des esprits ; la lumière de la justice brillera sur eux d’un éclat sans pareil.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

CHAPITRE 57

1.Dans ces jours-là mes yeux aperçurent les secrets des éclairs et des luminaires et leur jugement.
2.  Ils brillent tantôt pour bénir tantôt pour maudire, suivant la volonté du Seigneur des esprits.
3.  Je vis aussi les secrets du tonnerre, quand il tonne dans le ciel, et que la terre en retentit.
4.  Je vis encore les habitations de la terre. Quant au tonnerre, si parfois il gronde pour annoncer la paix et pour bénir, il gronde aussi souvent pour les malédictions, suivant la volonté du Seigneur des esprits.
5.  Ensuite je compris tous les secrets des foudres et des éclairs. L’un et l’autre annoncent au monde la bénédiction et la fertilité.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

CHAPITRE 58

[appelé : l’Apocalypse de Noé]

Au quatorzième jour du septième mois de la cinq centième année de la vie de Noé, je vis que le ciel des cieux fut ébranlé, et que les puissances très élevées, que des milliers de milliers et des myriades de myriades d’anges étaient dans une très grande agitation. Et en regardant, je vis l’Ancien des jours assis sur son trône de gloire, et entouré des anges et des saints. Je fus saisi d’une grande frayeur, et comme frappé de stupéfaction ; mes jambes se dérobèrent sous moi, et je tombai prosterné la face contre terre. Alors l’ange Michel envoya  autre saint ange pour me relever.
2.   Et quand je fus debout, je repris les sens que j’avais perdus, et ne pouvant supporter cette vision trop forte pour ma faiblesse, et les agitations et ce tressaillement du ciel.
3.   Alors Michel me dit : Pourquoi te troubles-tu de cette vision ?
4.   Jusqu’aujourd.hui, c’était le temps de sa miséricorde et il a été miséricordieux et patient envers les habitants de la terre.
5.   Mais quand viendront le jour et les puissances, le châtiment et le jugement que le Seigneur des esprits a préparés pour ceux qui s’inclinent devant le jugement de la justice et pour ceux qui nient le jugement de la justice et pour ceux qui prononcent son nom en vain :
6.   Ce jour sera pour les élus un jour d’alliance, pour les pécheurs un jour d’inquisition..
7.   On fera sortir deux monstres qui avaient été séparés pour ce jour, l’un mâle, l’autre femelle ; la femelle s’appelle Léviathan ; il habite dans les entrailles de la mer, sur les sources des eaux.
8.    Le monstre mâle se nomme Béhémoth ; il roule dans un désert désolé [rendu informe et vide] ses replis tortueux.
9.   Son nom était  Duidâin [ou Dudagin] à l’orient du jardin où habiteront les élus et les justes, et où fut placé mon aïeul, le septième après Adam, le premier homme créé par le Seigneur des esprits.
10.   Alors je demandai à l’autre autre ange qu’il me montre la puissance de ces monstres, et comment ils avaient été séparés dans le même jour pour être précipités, l’un dans le fond de la mer, l’autre dans le fond d’un désert.
11.   Et il me dit : O fils de l’homme, tu veux savoir les choses mystérieuses, secrètes et cachées.
12.   Et l’ange de la paix qui était avec moi me dit : Ces deux monstres sont des créatures de la puissance divine, ils doivent dévorer ceux qu’aura punis la vengeance de Dieu.
13.   Alors les enfants tomberont avec leurs mères, les fils avec leurs pères.
14.   Et ils recevront le châtiment qu’ils auront mérité, et la justice de Dieu sera satisfaite, mais après ce jugement viendra l’heure de la miséricorde et de la longanimité. Alors l’autre ange qui était avec moi, me parla.
15.   Il me révéla les premiers et les derniers secrets sur le ciel et sur la terre,
16.   Sur les confins du ciel, et dans ses fondements, dans les réceptacles des vents ;
17.   Il montra comment leurs souffles sont divisés et pesés, comment les vents et les fontaines sont classés, d’après leur énergie et leur abondance.
18.   Il me fit voir la puissance de la lumière de la lune, c’est une puissance de justice ; comment des étoiles se subdivisent entre elles, et quel nom est propre à chacune.
19.   Il me montra encore les tonnerres distingués aussi entre eux, par le poids, par leur énergie, par leur puissance.
20.   Je vis l’obéissance de ces fléaux célestes à sa divine volonté. J’appris que le grondement du tonnerre ne se séparait point de la foudre, et quoique l’un et l’autre soient unis par des esprits différents, ils n’en sont pas moins inséparables.
21.   Car quand la foudre sillonne la nue, le tonnerre gronde, mais leurs esprits s’arrêtent au moment opportun, et font un juste équilibre ; Le réservoir de temps est de sable. L’un et l’autre s’apaisent quand il le faut, et suivant les circonstances, ils compriment leurs forces ou ils les déchaînent.
22.   Également l’esprit de la mer est mâle, puissant et fort, et de même qu’une puissance prodigieuse la retire en arrière avec une bride, de même elle est chassée en avant et dispersée contre les montagnes. L’esprit des frimas, c’est son ange ; l’esprit de la grêle est un bon ange ainsi que l’esprit de la neige, à cause de sa force, et il y a en elle principalement un esprit qui en fait élever comme de la fumée, et son nom est fraîcheur.
23.   L’esprit des nuages n’habite point avec ceux dont je viens de parler, mais il a sa demeure particulière ; sa marche s’opère dans la splendeur,
24.   Dans la lumière et dans les ténèbres, dans l’hiver et dans l’été son séjour est splendide, et son ange est toujours lumineux.
25.   L’esprit de la rosée fait sa demeure sur les confins mêmes des cieux, son séjour est voisin de celui de la pluie ; son empire s’exerce pendant l’hiver, pendant l’été. Quant aux nuages, voici leur origine : une première nuée est produite, elle s’en adjoint plusieurs autres ; quand l’esprit de la pluie s’amoncellent hors de ses réservoirs, portant la pluie dans ses humides flancs ; alors l’ange apparaît, il ouvre les trésors supérieurs, et la pluie est ainsi créée.
26.   Même chose arrive quand la pluie se répand sur la face de la terre, qu’elle va se réunir à toutes les eaux qui coulent dans son sein, après l’avoir fécondée ; car les eaux sont la nourriture de la terre, telle est la volonté du Très-Haut.
27.   Voilà pourquoi il y a des limites à la pluie et les anges qui y procèdent, la répartissent avec une juste mesure.
28.   Je vis toutes ces merveilles, aussi bien que le jardin des justes.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

 

CHAPITRE 59

Dans ces jours je vis des anges qui tenaient de longues cordes, et qui, portés sur leurs ailes légères, volaient vers le septentrion.
2.    Et je demandai à l’ange pourquoi ils avaient pris en mains ces longues cordes, et pourquoi ils s’étaient envolés. Il me répondit : Ils sont allés mesurer.
3.   L’ange qui était avec moi, me dit encore : Ce sont les mesures des justes ; ils apporteront les cordes des justes, afin qu’ils s’appuient sur le nom du Seigneur des esprits à jamais.
4.   Les élus commenceront à habiter avec les élus.
5.   Voilà les mesures qui seront données à la foi, et qui confirmeront la parole de la justice.
6.   Ces mesures révéleront tous les secrets dans les profondeurs de la terre.
7.   Et il arrivera que ceux qui ont péri dans le désert, qui ont été dévorés par les poissons de la mer ou par les bêtes sauvages reviendront pleins d’espérance dans le jour de Élu ; car personne ne périra en la présence du Seigneur des esprits, personne ne peut périr.
8.   Et tous ceux qui étaient dans le ciel, ont reçu l’empire et la jouissance, la gloire et la splendeur. [et une seule voix, et une seule lumière comme du feu.]
9.   Ils loueront par leur voix L’Élu de Dieu, et ils l’exalteront et le loueront avec sagesse, et ils feront voir leur sagesse dans la parole et dans l’esprit de la vie. [ayant été rendu sages par La Parole et par L’Esprit de Vie]
10.  Alors le Seigneur des esprits plaça son Elu sur le trône de sa gloire.
11.  Pour qu’il juge toutes les œuvres des saints, du haut des cieux, et pèse leurs actions dans la balance de la justice. Et quand il élèvera sa face pour discerner les voies secrètes, qu’ils ont suivies, confiant dans le nom du Seigneur des esprits, et leurs progrès dans les sentiers de la justice.
12.  Tous réuniront leurs voix, le béniront, le loueront, l’exalteront, le célébreront au nom du Seigneur des esprits.
13.  Et il appellera à son tribunal toutes les puissances des airs et tous les saints, les Kéroubîms, les Séraphins et les Ophanims, tous les anges de la puissance, tous les anges des dominations, c’est-à-dire les anges de L’Élu, et les autres puissances, qui au premier jour planaient sur les eaux.
14.  D’une voix unanime ils exalteront, béniront, loueront, célébreront, magnifieront dans un esprit de  foi, de sagesse et de patience, de clémence, de justice et de paix. Ces esprits de bienveillance, tous s’écrieront à la fois : Béni soit-Il ! Que le nom du Seigneur des esprits soit béni. Tous ceux qui ne dorment point, le loueront dans les cieux.
15.  Tous le loueront, les saints dans le ciel, les élus qui vivent dans le jardin de Vie, et tout esprit de lumière, capable de bénir, de louer, d’exalter, de célébrer Ton Nom Sacré ; toute chair, de ses forces accrues, louera et célébrera Ton Nom dans les siècles des siècles.
16.  Car la miséricorde du Seigneur des esprits est grande, grande est sa patience, et il a révélé ses œuvres, sa puissance, et tout ce qu’il est aux saints et aux élus, au Nom du Seigneur des esprits.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

 

CHAPITRE 60

 Le Seigneur a commandé aux rois, aux princes, aux puissants, à tous ceux qui habitent sur la terre, en disant : Ouvrez les yeux, levez au ciel vos cornes, et essayez de comprendre L’Élu. [pour voir si vous reconnaissez L’Elu].
2.   Et le Seigneur des esprits s’assit sur le trône de Sa gloire.
3.   Et l’esprit de justice était répandu autour de lui.
4.   Le verbe de sa bouche exterminera tous les pécheurs et tous les impies; aucun d’eux ne subsistera devant lui.
5.   Dans ce jours les rois, les princes, les puissants, et ceux qui possèdent la terre se lèveront, verront, et comprendront ; ils le verront assis sur son trône de gloire, et devant lui les saints qu’il jugera dans sa justice.
6.   Et rien de ce qui sera dit devant lui, ne sera vain.[Aucune parole mensongère ne sera prononcée devant Lui.]
7.   Alors le trouble les saisira, ils seront semblables à une femme surprise par les douleurs de l’enfantement, dont le travail est pénible, dont la délivrance est difficile.
8.   Ils se regarderont les uns les autres ; et dans leur stupeur ils baisseront le visage.
9.   Et ils seront frappés d’effroi quand ils verront le Fils de la femme  assis sur son trône de gloire.
10. Alors les rois, les princes, et tous ceux qui possèdent la terre, célébreront celui qui les gouverne tous, celui qui était caché. Car depuis le commencement le Fils de l’homme était caché ; le Très-Haut le retenait en présence de sa puissance et ne le révélait qu’aux élus.
11.  C’est lui qui a rassemblé les saints et les élus ; aussi la Communauté des élus sera-t-elle devant Lui en ce jour.
12.  Tous les rois, les princes, les puissants, et ceux qui gouvernent sur la terre, se prosterneront devant Lui, et l’adoreront.
13.  Ils mettront leur espérance dans le Fils de l’homme, ils lui adresseront leurs prières, et invoqueront sa miséricorde.
14.  Alors le Seigneur des esprits se hâtera de les chasser de sa présence. Leurs visages seront alors pleins de confusion, et se couvriront de ténèbres épaisses. Puis les anges des châtiments célestes les saisiront, et la vengeance de Dieu s’appesantira sur ceux qui ont persécuté ses enfants et ses saints. Exemple terrible pour les saints et pour les élus, qui se réjouiront de cette justice infinie ; car la colère du Seigneur des esprits persévérera sur eux.
15.  Alors le glaive du Seigneur des esprits se rassasiera du sang des méchants ; mais les saints et les élus seront sauvés dans ce jour, et n’auront plus devant les yeux le spectacle des méchants et des impies.
16.  Le Seigneur des esprits planera seul désormais sur eux.
17.  Et ils habiteront avec le Fils de l’homme, ils mangeront, ils dormiront, ils se lèveront en Sa présence dans les siècles des siècles.
18.  Les saints et les élus s’élèveront de la terre ; ils cesseront de baisser les yeux, en signe de dépendance et d’humilité ; ils seront revêtus d’un vêtement de vie. Ce vêtement de vie leur est commun avec le Seigneur des esprits : en sa présence votre vêtement ne vieillira point et votre gloire n’aura point de déclin.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 61

1. Dans ces jours-là, les rois, les puissants et ceux qui possèdent la terre, imploreront les anges des châtiments célestes auxquels ils auront été livrés, de leur donner quelque repos, pour se prosterner devant le Seigneur des esprits et pour l’adorer et confesser leurs péchés.
2.   Ils loueront et célébreront le Seigneur des esprits, en disant : Béni soit le Seigneur des esprits, le Roi des rois, le Prince des princes, le Seigneur des riches, le Seigneur de la gloire, le Seigneur de la sagesse.
3.   Il met au jour tout ce qui est secret.
4.   Ta puissance est dans les siècles des siècles, ainsi que ta gloire.
5.   Tes secrets sont profonds et innombrables, et ta justice est incommensurable.
6.   Ah ! nous voyons maintenant qu’il nous faut célébrer et louer le Roi des rois, celui qui est le maître absolu de tous les rois.
7.   Et ils diront : Qui nous donnera quelque soulagement à nos maux pour célébrer, pour louer, pour bénir, pour confesser nos péchés et nos crimes en présence de sa gloire ?
8.   Le soulagement que nous demandons est de quelques instants, et cependant nous ne pouvons l’obtenir; nous sommes chassés et nous ne possédons rien ; notre lumière s’est éteinte pour l’éternité, et les ténèbres nous environnent à jamais.
9.   Car nous ne l’avons pas confessé, nous n’avons pas célébré le nom du Roi des rois, nous n’avons pas glorifié notre Seigneur dans toutes ses œuvres ; mais nous avons mis notre confiance dans notre puissance et dans le sceptre de notre gloire.
10.  Aussi, au jour de la douleur et de l’effroi, il ne nous a pas sauvés, et nous ne trouverons point de repos. Nous le comprenons maintenant, le Seigneur est fidèle dans toutes ses œuvres, dans tous ses jugements, dans sa justice.
11.  Dans ses jugements, il ne fait point acception de personne ; et voici que nous sommes repoussés loin de sa présence, à cause de nos mauvaises œuvres.
12.  Nos péchés ne sont que trop bien pesés !
13.  Puis ils se diront les uns aux autres : Nos âmes se sont rassasiées des richesses de l’iniquité.
14.  Et voici qu’elles ne nous sont d’aucun secours dans ce moment que nous descendons dans les souffrances du séjour des morts.
15.  Alors leurs visages seront remplis de ténèbres et de confusion en présence du Fils de l’homme ; et ils seront repoussés loin de lui, car devant lui le glaive de la justice se dressera pour les exterminer.
16.  Et le Seigneur a dit : Voilà ce qu’a décrété ma justice contre les princes, les rois, les puissants, et ceux qui possèdent la terre.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

 

CHAPITRE 62

1.Je vis encore d’autres visions dans ce lieu désert : des visages voilés. J’entendis la voix de l’ange qui disait : Voici les anges qui sont descendus du ciel sur la terre, qui ont révélé les secrets aux fils des hommes, et leur ont enseigné à connaître l’iniquité.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 63

1. Dans ce temps-là, Noé vit la terre s’incliner et menacer ruine.
2.  C’est pourquoi il se mit en route et se dirigea vers les limites de la terre, du côté de l’habitation de son aïeul Hénoch.
3.  Et Noé s’écria trois fois d’une voix amère : « Écoute-moi, écoute-moi, écoute-moi ! » Et il lui dit : « Dis-moi ce qui se passe sur la terre, car elle paraît souffrir et être violemment tourmentée ; assurément je périrai avec elle ».
4. En effet, il y avait une grande perturbation sur la terre, et une voix fut entendue du ciel. Je tombai la face contre terre ; alors mon aïeul Hénoch vint et se tint devant moi.
5.  Et il me dit : Pourquoi m’as tu appelé d’une voix si amère et si lamentable ?
6.   Le Seigneur a décidé dans sa justice que tous les habitants de la terre périraient, parce qu’ils connaissaient tous les secrets des anges, et toute la violence des satans, et tous leurs pouvoirs les plus secrets, qu’ils ont en leurs mains la puissance ennemie des démons, de ceux qui pratiquent la sorcellerie et le pouvoir des sortilèges, de la puissance de la magie, et de ceux qui fondent des idoles sur toute la terre.
7.  Ils savent comment l’argent se tire de la poussière de la terre, comment se fait le métal fondu sur la terre. Car le plomb et l’étain ne sont point les fruits de la terre comme l’argent, c’est une source qui les produit.
8.  Et un ange prééminent a été préposé à leur garde, qui s’est laissé corrompre.
9.  Alors mon aïeul Hénoch me prit par la main, et, me relevant, il me dit : « Va ! car j’ai consulté le Seigneur sur cette perturbation de la terre, et il m’a répondu : Ils ont rempli la coupe de leur impiété, et ma justice crie vengeance! Il ne sera pas tenu compte en ma présence des mois dans lesquels ils ont cherché à apprendre que la terre sera détruite avec ceux qui l’habitent. Quant à ceux-ci (les anges), il n’y aura jamais de conversion pour eux.      

 10.  Car ils ont révélé des secrets qu’ils ne devaient point faire connaître ; voilà pourquoi ils seront condamnés ; mais pour toi, mon fils, le Seigneur des esprits connaît ta pureté et ton innocence ; il sait que tu blâmes la révélation des secrets.
11.  Le Seigneur, le Saint par excellence, a conservé ton nom au milieu de celui des saints ; il te conservera pur de la corruption des habitants de la terre. Il donnera à tes descendants des royaumes et une grande gloire, et il naîtra de toi une race de justes et de saints dont le nombre sera infini

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 64

1.  Après cela, il me montra les anges des châtiments célestes, qui se disposaient à délier toutes les puissances de l’eau qui sont au-dessous de la terre
2.  Afin qu’elles servent au châtiment et à la destruction de tout ceux qui demeurent et habitent sur la terre.
3.  Et le Seigneur des esprits défendit aux anges de  ne pas lever les mains, mais de veiller.
4.  Car ces anges présidaient à la puissance des eaux. Alors je me retirai de la présence d’Hénoch.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 65

1.Dans ces jours-là, la parole de Dieu se fit entendre à mon oreille ; elle disait : Noé voici : ton existence est montée jusqu’à moi, existence pure de crime, existence pleine d’amour et de justice.
2.   Déjà les anges vont travailler des bois ; et dès qu’ils auront terminé cette œuvre, j’étendrai ma main sur elle, et je te conserverai.
3.   De toi sortira une semence de vie, qui renouvellera la terre ; afin qu’elle ne reste pas vide. Je confirmerai ta race devant moi, et la race de ceux qui habiteront avec toi sera bénie et se multipliera sur la face de la terre, et Je n’éprouverai pas ta race sur la surface de la terre et elle se multipliera par la vertu du nom du Seigneur.
4.   Quant aux anges qui ont commis l’iniquité, ils seront enfermés et jetés dans cette vallée ardente, que mon aïeul Hénoch m’a montrée vers l’occident, où il y avait des montagnes d’or, d’argent, de fer, de métal liquide et d’étain.
5.   J’ai vu cette vallée, et il y avait une grande convulsion des eaux ; et les eaux en jaillissaient.
6.   Et après que tout cela fut fait, il s’exhala, d’une masse fluide de feu, une forte odeur de soufre, avec des eaux jaillissantes, et la vallée des anges coupables de séduction brûlait sous cette terre.
7.   Et de ces vallées il coulait aussi des fleuves de feu, dans lesquels étaient précipités les anges, qui avaient égaré les habitants de la terre.
8.   En ces jours-là, elles serviront de guérison de l’âme et du corps aux rois, aux puissants, aux grands et à ceux qui habitent la terre, et, d’un autre côté, elles serviront pour la condamnation de l’esprit.
9.   Leur esprit sera tout entier aux plaisirs, afin qu’ils soient jugés dans leurs corps, parce qu’ils ont méconnu le Seigneur des esprits, et que tout en prévoyant le châtiment qui les menace, ils n’en invoquent pas davantage son saint nom.
10.   Plus leur chair est brûlée avec intensité, plus il se produit de changement dans leur esprit pour les siècles des siècles, car il n’y a personne devant le Seigneur des esprits qui profère une parole futiles..
11.  Son jugement fondra sur eux, parce qu’ils se sont confiés dans les voluptés de leurs corps, et qu’ils ont nié le Seigneur des esprits.
12.   Dans ces jours les eaux de cette vallée seront changées ; quand les anges seront jugés, l’ardeur de ces sources prendra une intensité nouvelle.
13.   Et quand les anges monteront, les eaux de ces sources se refroidiront après s’être échauffées. Alors j’entendis Michael qui me disait : Le jugement que subiront les anges menace également les rois, les princes et ceux qui possèdent la terre.
14.   Car ces eaux de châtiment qui donnent la guérison aux corps des rois, donneront la mort à leur corps. Mais ils ne comprennent pas, ils ne croient pas que ces eaux puissent se changer en un brasier ardent, qui brûlera pendant toute l’éternité.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 66

1.Après cela mon aïeul Hénoch me donna la connaissance de tous les secrets contenus dans son livre, et m’expliqua les paraboles qui lui avaient été révélées, me les réunit pour moi au milieu des paroles du livre des paraboles.
2.  Dans ce temps Michael dit à Raphaël : Mon esprit se soulève et me fait frémir au sujet de la sévérité du jugement infligé aux anges à cause de la divulgation des secrets; qui pourra supporter un châtiment aussi terrible, qui ne sera jamais modifié, qui doit les perdre pour l’éternité ?
3.   Michael dit à Raphaël : Quel cœur n’en serait point ému, quel esprit n’en aurait pas compassion ?
4.   Puis, Michael dit à Raphaël : Je ne les défendrai pourtant point en présence du Seigneur des esprits ; car ils ont offensé le Seigneur des esprits, en se conduisant comme s’ils étaient le Seigneur ; aussi la justice suprême s’exercera sur eux pendant toute l’éternité. C’est pourquoi ils subiront tout ce qui est préparé en secret pour l’éternité.
5.   Ni l’ange innocent, ni l’homme ne recevra ce sort ; mais ceux-là seuls qui sont coupables, et dont la punition sera éternelle. Mais après cette condamnation, ils continueront à faire trembler et à provoquer les habitants de la terre, parce qu’ils leur ont montré tout cela.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 67

1. Après cela ils seront frappés de stupeur et d’effroi à cause du jugement porté sur eux, en punition des révélations qu’ils ont faites aux habitants de la terre.
2.   Voici le nom des coupables : le 1er de tous est Semiâzâ, le 2e Arstikifâ, le 3e Armên, le 4e Kokabâel, le 5e Turaêl, le 6e Rumiâl, le 7e Danial, le 8e Nukael, le 9e Baraqiel, le 10e Azazel, le 11e Armaros, le 12e Batariâl, le 13e Basasaël, le 14e Anânel, le 15e Turiel, le 16e Simâtisiêl, le 17e Ietariel, le 18e Tumâël, le 19e Tariel, le 20e Rumâël, le 21e Izêzéel.
3.   Tels sont les noms des princes des anges coupables. Voici maintenant les noms des chefs de leurs centaines, de leurs cinquantaines et de leurs dizaines.
4.   Le nom du premier est Yakum ; c’est celui qui séduisit tous les fils de Dieu, qui les poussa à descendre sur terre, pour procréer des enfants avec des êtres humains.
5.   Le nom du second est Asbeel, qui inspira de mauvaises pensées aux fils de Dieu, et les poussa à souiller leurs corps en s’accouplant avec les filles des hommes.
6.   Le nom du troisième est Gadriel ; c’est lui qui a révélé aux fils des hommes les moyens de donner la mort.
7.   C’est lui qui séduisit Eve, et enseigna aux fils des hommes les instruments qui donnent la mort, la cuirasse, le bouclier, le glaive, et tout ce qui peut donner [ou faire éviter la mort].
8.   Ces instruments passèrent de ses mains dans celles des habitants de la terre, et ils y resteront à tout jamais.
9.   Le nom du quatrième est Pénémue ; c’est lui qui révéla aux fils des hommes l’amertume et la douceur.
10.  Et qui leur découvrit tous les secrets de leur science.
11.  Il leur enseigna l’écriture, et leur montra l’usage de l’encre et du papyrus.
12.  Aussi par lui on a vu se multiplier ceux qui sont égarés dans leur vaine sagesse, depuis le commencement du monde jusqu’à ce jour.
13.  Car les hommes n’ont point été créés pour consigner leur croyance et leur bonne foi sur du papyrus au moyen de l’encre.
14.  Ils n’ont pas été créés autrement que les anges, pour demeurer purs et justes.
15.  Ils n’auraient point connu la mort, qui détruit tout ; c’est pourquoi la puissance me dévore.
16.  Ils ne périssent que par leur trop grande science.
17.  Le nom du cinquième est Kasdeya ; c’est lui qui a révélé aux enfants des hommes tous les arts diaboliques et mauvais.
18.  Ces moyens infâmes de tuer un enfant dans le sein de sa mère, ces arts qui se pratiquent par la morsure des bêtes, par l’énergie qui frappe en plein midi, dans la semence du serpent qu’on nomme Tabaet. [enfant de la bête appelé « mâle »]
19.  Ceci est le chiffre de Kesbel, le principal serment que le Tout-Puissant, du sein de sa gloire, a révélé aux saints.
20.  Son nom est Beka. Celui-ci demanda à Michael de lui montrer le Nom secret, afin d’en avoir l’intelligence, et afin de le mentionner dans le serment redoutable de Dieu ; et de faire trembler, à ce Nom et à ce serment, ceux qui ont révélé aux hommes tous les secrets dangereux.
21.  Tel est, en effet, l’office puissant de ce serment ; il est redoutable et sans merci.
22.  Et Il [Dieu] mit ce serment d’aka entre les mains de Michael.
23.  Voici les mystères de ce serment :
24.  Par sa vertu, le ciel a été suspendu avant la création du monde.
25.  Par lui, la terre s’est élevée sur les eaux ; et, des parties cachées des collines les sources limpides jaillissent depuis la création du monde jusqu’en éternité.
26.  Par ce serment, la mer a été fixée dans ses limites, et sur ses fondements.
27.  Il a placé du sable pour l’arrêter au temps de sa fureur ; et jamais elle ne pourra dépasser cette limite. Par ce serment redoutable, l’abîme a été creusé, et il conserve sa place à jamais.
28.  Par ce serment, le soleil et la lune accomplissent chacun leur course périodique, sans jamais s’écarter de la voie qui leur a été tracée.
29.  Par ce serment, les étoiles suivent leur éternelle route.
30.  Et quand elles sont appelées par leurs noms, elles répondent : Me voici !
31.  Par ce même serment, les vents président aux eaux ; tous ont chacun leurs esprits, qui établissent entre eux une heureuse harmonie.
32.  Là se gardent les trésors des tonnerres et l’éclat de la foudre.
33.  Là sont conservés les trésors de la grêle et de la glace, les trésors de la neige, de la pluie et de la rosée.
34.  Tous ces anges sont fidèles et conserveront et béniront le nom du Seigneur des esprits.
35.  Ils le célébreront par toute espèce de louange, et le Seigneur des esprits les soutiendra, les nourrira par leurs actions de grâces, et ils loueront, célébreront et exalteront le nom du Seigneur des esprits dans les siècles des siècles.
36.  Et ce serment a été confirmé sur eux, ils sont gardés par lui et leurs routes ont été tracées, et rien ne peut les empêcher de les suivre.
37.  Grande était leur joie.
38.  Ils Le bénissaient, ils Le célébraient, ils L’exaltaient, parce qu’Il leur avait révélé le Nom secret du Fils de l’homme.
39.  Et Lui siégeait sur le trône de gloire ; et l’ensemble du jugement a été réservé au Fils de l’homme. Les pécheurs s’évanouiront et seront exterminés de la face de la terre, et ceux qui les ont séduits seront entourés de chaînes à tout jamais.
40.  Selon le degré de leur corruption, ils seront livrés à différents supplices ; quant à leurs œuvres, elles s’évanouiront de la face de la terre, et désormais il n’y aura plus rien de corruptible, parce que le Fils de l’homme a paru assis sur le trône de gloire.
41.  Toute iniquité cessera, tout mal disparaîtra devant sa face, et la parole du Fils de l’homme subsistera seule en présence du Seigneur des esprits.
42.  Voilà la troisième parabole d’Hénoch.

HAUT DE PAGE

Commentaires

CHAPITRE 68

1.Il arriva ensuite à Hénoch, que de son vivant, son nom fût enlevé auprès de ce Fils de l’homme et auprès du Seigneur des esprits, loin de ceux qui habitent sur la terre ferme.
2. Il fut enlevé dans le char du vent, et disparut d’entre eux.
3. Depuis ce moment, je ne vais plus au milieu des enfants des hommes, mais il me plaça entre deux esprits [vent], entre le septentrion et l’occident, où les anges avaient reçu des cordes pour mesurer pour moi le lieu réservé aux justes et aux élus.
4. Là je vis les premiers pères, les saints qui habitaient dans ces beaux lieux pour l’éternité.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 69

1. Après cela, mon esprit fut caché, s’envola dans les cieux. J’aperçus les saints anges fils de Dieu marchant sur un feu ardent ; leurs vêtements étaient blancs, et leurs visages transparents [et resplendissants] comme le cristal.
2.  Je vis deux fleuves d’un feu brillant comme l’hyacinthe.
3.  Alors je me prosternai devant le Seigneur des esprits.
4.  Et Michael, un des archanges, me prit par la main droite, me releva, et me conduisit dans le sanctuaire mystérieux de la clémence et de la justice.
5.  Il me montra toutes les choses cachées [secrètes] des limites du ciel, les réceptacles des étoiles, des rayons lumineux, d’où ils viennent en présence des saints.
6.  Et il cacha mon esprit et moi, Hénoch, je fus dans le ciel des cieux.
7.  Là, j’aperçus au milieu de la lumière, un édifice [comme une maison] bâti avec des pierres de cristal [de glace].
8.  Et au milieu de ces pierres il y avait des langues d’un feu vivant ; mon esprit vit un cercle, qui entourait l’habitation  depuis ses quatre côtés, jusqu’à ces fleuves de feu vivant qui l’environnaient.
9.  Les séraphins, les chérubins et les ophanims se tenaient debout tout autour. Ils ne dorment jamais ; mais ils gardent le trône de gloire.
10. Et je vis des anges innombrables, des milliers de milliers, des myriades de myriades, qui entouraient cette habitation.
11. Michel, Raphaël, Gabriel, Phanuel et les saints anges, qui étaient dans les cieux supérieurs, y entraient et en sortaient. Michel, Raphaël, Gabriel, Phanuel sortaient de cette habitation, et une foule innombrable de saints anges.
12. Avec eux était l’ancien des jours, dont la tête était blanche et pure comme la laine, et dont le vêtement blanc est impossible à décrire.
13. Alors je me prosternai, et toute ma chair [mon corps s’affaissa] fut saisie d’un tremblement convulsif, et mon esprit fut transfiguré.
14. Et j’élevai la voix, pour le bénir, le louer et le célébrer.
15. Et les louanges qui s’échappaient de ma bouche étaient agréables à l’ancien des jours.
16. L’ancien des jours vint avec Michel et Gabriel, Raphaël et Phanuel, avec des milliers de milliers, des myriades de myriades, qu’il n’était pas possible de compter.
17. Et la Gloire de Dieu vint à moi, et elle me salua de la voix et me dit : » Toi, fils d’homme, tu es né pour pratiquer la justice, et la justice demeure sur toi, et la justice de l’ancien des jours ne t’abandonnera pas. » :
18. Elle me dit encore : « Il fera descendre sur toi la paix au nom du siècle à venir, car de là est sortie la paix depuis la création du monde, et ainsi elle reposera sur toi à jamais et pour les siècles des siècles.
19. Et tout marchera en suivant ta voie, tandis que la justice ne t’abandonnera jamais; avec toi sera leur demeure et avec toi leur héritage et de toi elles ne seront pas séparées, à jamais et pour les siècles des siècles.
20. Et c’est ainsi qu’une longue suite de jours s’écouleront avec ce fils de l’homme, les justes jouiront de la paix et suivront la voie droite, au Nom du Seigneur des esprits pour les siècles des siècles.
HAUT DE PAGE

Commentaires


Troisième Section
Traité d’astronomie et de météorologie

 

CHAPITRE 70

1. Livre du cours des luminaires célestes, selon leurs genres, leurs époques, leurs noms et les lieux où ils commencent leur carrière, et leurs différentes places selon leur mois, toutes choses qu’Uriel, le saint ange qui était avec moi et qui les gouverne me fit voir. Tout le traité les concernant est conforme à ce qu’il m’a montré et pour toutes les années du monde, perpétuellement, jusqu’à ce que s’accomplisse l’œuvre nouvelle qui doit durer éternellement.
Ésa 65/17 ; 66/22 ; 2 Pierre 3/3à13 ; Apo 21/1.
2.   Voici la première loi des luminaires. Le soleil, flambeau du jour, sort des portes du ciel, situées à l’orient, et se couche à l’opposé, par les portes du ciel qui sont à l’occident.
3.   J’aperçus six portes, par où le soleil commence sa carrière, et six portes par où il la finit.
4.   Par ces mêmes portes la lune sort et entre également, et je vis les princes des luminaires, avec les astres qui les précèdent, les six portes de leur lever, les six portes de leur coucher.
5.   Toutes ces portes se trouvent l’une après l’autre dans le même alignement, et à droite et à gauche se trouvent pratiquées de nombreuses fenêtres.
6.   D’abord on voit s’avancer le grand luminaire, qu’on appelle soleil, dont l’orbite est comme l’orbite du ciel, et qui est tout resplendissant de feu et de flammes qui éclairent et embrase.
7.   Le vent chasse le char sur lequel il est monté.
8.   Mais bientôt il s’incline vers le nord pour s’avancer vers l’orient ; il tourne en passant par cette porte, il éclaire cette partie du ciel.
9.   C’est ainsi qu’il s’annonce dans sa carrière le premier mois.
10. Il part par la quatrième de ces portes qui est à l’orient.
11. Et à cette quatrième porte qu’il franchit le premier mois, il y a douze fenêtres ouvertes d’où s’échappent des torrents de flammes, quand elles s’ouvrent à leur saison.
12. Lorsque le soleil se lève dans le ciel, il passe par la quatrième porte pendant trente jours, et par la quatrième porte du côté de l’occident il descend régulièrement
13. Après ce temps, les jours grandissent, les nuits sont diminuées pendant trente jours. Alors le jour est de deux parties plus long que la nuit.
14. Le jour, en effet, a dix parties, tandis que la nuit n’en a que huit.
15. Et le soleil passe par cette quatrième porte, et se couche en passant par la quatrième porte correspondante, puis il se rapproche de la cinquième porte, qui est à l’orient, pendant trente jours, et il se couche de même en passant par la porte correspondante.
16. Alors le jour est encore augmenté d’une partie, en sorte que le jour a onze parties ; la nuit décroît et n’en a que sept.
17. Alors le soleil s’avance vers l’orient en passant la sixième porte, et il se lève et se couche en passant par cette porte pendant trente et un jours à cause de son signe.
18. En ce temps, le jour est deux fois plus long que la nuit, en contient douze parties.
19. Quant à la nuit, elle diminue dans la même proportion et ne contient que six parties. Enfin le soleil décline, en sorte que le jour diminue pendant que la nuit augmente.
20. Car le soleil revient vers l’orient, en passant par la sixième porte, par laquelle il sort et il entre pendant trente jours.
21. Après cette période, le jour diminue d’un degré, il n’a donc plus que onze parties, tandis que la nuit en a sept.
22. Le soleil quitte l’occident, en passant par la sixième porte, et s’avance vers l’orient, se lève par la cinquième porte pendant trente jours, et se couche également à l’occident en passant par la cinquième porte.
23. A ce moment le jour est diminué de deux douzièmes en sorte qu’il a dix parties, tandis que la nuit en a huit.
24. Or, le soleil passe à l’orient comme à l’occident par la cinquième porte. Enfin il se lève par la quatrième pendant trente et un jours, et se couche à l’occident.
25. À cette époque le jour est égal à la nuit, en sorte que l’un et l’autre ont également neuf parties.
26. Alors le soleil quitte cette porte, et s’avançant vers l’orient, passe par la troisième porte aussi bien à son lever qu’à son coucher.
27. À partir de cette époque la nuit s’accroît pendant trente jours, en sorte que la nuit comprend dix parties, tandis que le jour n’en comprend que huit.
28. Alors le soleil sort par la troisième porte et va se coucher pareillement par la troisième porte à l’occident pendant trente jours.
29. Puis il passe la seconde aussi bien à l’orient qu’à l’occident.
30. En ce temps la nuit a onze parties et le jour sept seulement.
31. C’est le temps que le soleil passe par la seconde porte soit à son lever soit à son coucher. Puis il décline et arrive à la première porte, qu’il franchit pendant trente jours.
32. Il se couche également par la première porte.
33. Alors la nuit est double du jour.
34. Ainsi elle a douze portes, pendant que le jour n’en a que six.
35. Et quand le soleil est arrivé à ce point il recommence sa carrière.
36. Il passe par cette porte, pendant trente jours, et se couche dans la même porte à l’occident.
37. Dans ce temps la nuit diminue d’une partie, elle n’en comprend que onze.
38. Quant au jour, il n’a que sept parties.
39. Alors le soleil passe par la seconde porte, à l’orient.
40. Revient par celle qu’il avait fuie d’abord pendant trente jours, se levant et se couchant aux deux portes correspondantes.
41. La nuit diminue encore, elle n’a plus que dix parties, et le jour huit. Le soleil passe par la seconde porte soit à son lever, soit à son coucher, puis il s’avance vers l’orient, se lève par la troisième porte pendant trente jours, et va se coucher à la porte correspondante de l’occident.
42. La nuit continue à décroître, elle ne contient plus que neuf parties, autant que le jour, alors il y a égalité entre l’un et l’autre ; l’année est à son trois cent soixante-quatrième jour.
43. Ainsi c’est la course même du soleil qui produit la longueur ou la brièveté des jours et des nuits.
44. C’est lui qui fait que le jour s’accroît successivement, que la nuit diminue dans le même rapport.
45. Telle est la loi du cours du soleil dans sa course et son retour. Telle est la destinée de ce grand luminaire destiné à éclairer la terre.
46. Ce luminaire auquel Dieu dès le néant a donné le nom de soleil.
47. Car ainsi qu’il entre et qu’il sort, sans jamais avoir de relâche, fendant jour et nuit en son char les plaines éthérées. Sa lumière éclaire sept parties de la lune, bien que leurs dimensions apparaissent toutes deux égales.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 71

1. Après cette première loi, je vis celle qui concerne le luminaire inférieur, dont le nom est ‘lune’, et dont l’orbite est comme l’orbite du ciel.
2.   [Son orbite est comme l’orbite du ciel et] c’est encore le vent qui pousse le char sur lequel elle est montée ; mais sa lumière lui est dispensée avec mesure.
3.   Chaque mois son coucher et son lever varient, et ses jours sont comme les jours du soleil. Et quand sa lumière est pleine, sa valeur est le septième de la lumière du soleil.
4.   Elle se lève, et prend sa course vers l’orient le trentième jour. [premier quartier]. En ce temps, elle devient visible, et elle vous est le début du mois, le trentième jour. Pendant trente jours elle passe par la porte que franchit le soleil.
6.   Et sa moitié est visible pour un septième, alors que tout le reste de son disque est vide, sans lumière, sauf la septième partie de sa moitié, le quatorzième de [toute] sa lumière. Et au temps où elle prend un septième et demi de sa lumière, sa lumière est la treizième partie et demie du tout.   
7.   Elle se couche avec le soleil, et lorsque le soleil se lève, la lune se lève avec lui, et reçoit une demi part de lumière, et en cette nuit, au commencement de son matin, au commencement du jour lunaire, la lune se couche aves le soleil, et est invisible pendant cette nuit dans treize parties et demie.                  
8.   Elle se lève et brille à cette époque d’un septième (de la moitié) exactement, et elle se lève et s’incline à l’orient du soleil, et dans les jours suivants elle s’éclaire dans les treize autres parties.   .

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 72

1 Alors je vis une autre loi, qui consiste dans la détermination des mois [lunaires] : Uriel mon saint ange qui est leur guide à tous ; il ne me laissa rien ignorer.
2.   J’ai donc tout écrit, dans la manière qu’il me l’a révélé.
3.   J’ai noté les mois, dans l’ordre qu’ils arrivent, l’apparition et les phases de la lune pendant quinze jours.
4.   C’est par septième que la lune parfait son illumination à l’Orient, et c’est par septième qu’elle parfait son obscurcissement pour son déclin [à l’Occident].
5.   En certains mois la lune elle change son coucher, et pendant certains mois elle poursuit sa propre course particulière. Pendant deux mois elle se couche avec le soleil par ces eux portes qui sont au milieu, par la troisième et la quatrième. Elle sort pendant sept jours, et accomplit sa course.
6.   Puis elle revient de nouveau par la porte qu’a franchie le soleil et parfait son illumination et pendant huit jours elle s’incline plus loin du soleil et entre par la sixième porte, ainsi que le soleil.
7.   Et lorsque le soleil sort par la quatrième porte, la lune en sort pendant sept jours, jusqu’à ce qu’elle passe par la cinquième porte.
8.   Et de nouveau pendant sept jours encore, elle décline vers la quatrième porte; elle est alors dans tout son éclat ; mais elle diminue bientôt et s’avance par la première porte pendant huit jours.
9.   Puis elle se dirige de nouveau pendant huit jours vers la quatrième porte, d’où le soleil sort.
10.  Je vis donc leur position, ainsi que le lever et le coucher du soleil, suivant l’ordre de ses mois.
11.  Quand cinq années sont additionnées, le soleil a un excédent de trente jours, et tous les jours que comptent une de ces cinq années, quand elles sont complètes, font trois cent soixante quatre jours. Et le supplément du soleil et des étoiles est de six jours ; pour cinq années, ces six jours deviennent trente jours.
12.  C’est le déficit de la lune sur le soleil et les astres. [Le cours de la lune est donc inférieur de trente jours à [celui] du soleil et des étoiles.]
13.  La lune règle des années exactes, conforme entièrement à leur position, éternellement, sans avance ni retard d’un seul jour. Elles composent (les lunes) l’année avec une exactitude rigoureuse. Chaque année est de trois cent soixante quatre jours. Soit pour trois ans, (solaire) il y a mille quatre-vingt-douze jours ; en cinq années (solaire), mille-huit cent vingt jours ; en huit années (solaires), deux mille neuf cent-douze jours.
14.  Quant aux années lunaires, trois années comprennent mille soixante-deux jours ;  en cinq années, moins longues que celles du soleil de cinquante jours, n’embrassent que mille sept cent soixante-dix jours, et huit années lunaires comprennent deux mille huit cent trente-deux jours.
15.  Aussi, huit années lunaires sont-elles plus courtes que huit années solaires de quatre-vingts jours.
16.  L’année se forme régulièrement en conformité avec leurs courses cosmique et les stations de la lune, qui se lève des portes par lesquelles le soleil se lève et se couche pendant trente jours. 

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 73

1.Ceux qui dirigent les chefs de mille préposés à toute la création et à tous les astres, ainsi qu’aux quatre jours supplémentaires n’abandonnent pas leurs activités, conformément au calendrier. Ils font également leur office ces quatre jours qu’on ne fait pas entrer dans le calcul de l’année
2.   Les hommes s’égarent au sujet de ces jours ; car il faut se rapporter à ces luminaires pour s’en rendre compte, puisque l’un est intercalé à la première porte, le second à la troisième, un autre à la quatrième, et le dernier à la sixième.
4.   C’est ainsi que se trouve complété le nombre de trois cent soixante-quatre (364) positions, qui forment autant de jours. Voilà les signes : Les temps, les années et les jours tels qu’Uriel me les fit connaître. Uriel est l’ange que le Seigneur de gloire a préposé à toutes les étoiles dans le ciel et dans le [cosmos] .
5.   Les dispensateurs des jours et des nuits, savoir : le soleil, la lune, les astres  et toutes les créatures, servent et dominent en tournant sur tous les chars célestes et qu’ils soient visibles depuis l’aride et soient les guides du jour et de la nuit.                                

6.   Ainsi Uriel me fit voir douze portes qui s’ouvrent pour le char du soleil, d’où jaillissent des infinités de rayons et qu’ils répandent la chaleur sur la terre, quand elles sont ouvertes, aux temps qui leur sont fixés.
7.   D’elles aussi s’échappent les vents et l’esprit de la rosée, quand les fenêtres aux extrémités du ciel s’ouvrent aux époques fixées par la volonté divine.
8.   Je vis douze portes dans le ciel aux extrémités de la terre, desquelles sortent le soleil et la lune et les étoiles et tous les ouvrages du ciel au levant et au couchant.
9.   Bien d’autres fenêtres s’ouvrent encore à droite et à gauche.
10. Et chaque fenêtre répand la chaleur en son temps, selon les portes que les astres empruntent pour sortir selon l’ordre qu’ils ont reçu de Dieu et pour se coucher selon leur nombre.                                                                                                             11. Et je vis dans le ciel le char de ces étoiles qui tournait sur le [cosmos] au-dessus de ces portes et c’est avec eux que les astres qui ne se couchent pas font leur révolution sans jamais décliner. Une d’entre elles est plus brillante que les autres ; celle-ci fait le tour du [cosmos] entier.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 74

1. Aux confins de la terre, je vis douze portes pour tous les vents, qui s’en échappent de temps en temps pour se répandre sur la terre.
2.     Trois d’entre elles sont ouvertes sur la face du ciel et trois à l’ouest; trois à droite du ciel et trois à gauche.         
3.  Et les trois premières sont celles qui sont du côté de l’orient, et il y en a trois au midi et les trois suivantes sont celles du nord, et il y en a trois au couchant.        
4.    Par quatre d’entre elles sortent des vents de guérison et de bénédiction [de renaissance] pour la terre et par les huit autres sortent des vents de châtiment [ded désolation] ; lorsqu’ils sont envoyés, ils apportent la ruine à toute la terre, et à l’eau qui est sur elle, et à tous ceux qui l’habitent et à tous ceux qui sont dans l’eau et sur l’aride.       
5.  Le premier vent dont le nom est L’Oriental,  sort de ces portes, par la première porte qui est du côté de l’orient et [qui] s’incline  vers le midi ; par elles sortent la désolation de l’aride, et la chaleur, et la ruine.         
6.   Et par la deuxième porte, celle du milieu, sort [le vent de plein Est] le bien et par elle sortent la pluie, et la fertilité, et le renouveau, et la rosée. Et par la troisième porte, du côté du nord, sort [le vent du Nord-est] le froid et le sec.        
7.   Et après ceux-ci sortent les vents du côté du midi par trois portes : le premier, un vent du Sud, par la première de ces portes qui s’incline du côté de l’orient, il sort en vent de chaleur. 
8.   Et par la porte du milieu sortent un vent du Sud apportant les bonnes odeurs, et la rosée, et la pluie, et le renouveau, et la vie.      
9.   Et par la troisième porte qui est du côté de l’occident, sort un vent du Sud-Ouest qui apporte la rosée, et la pluie, et les sauterelles, et la désolation.       
10.   Et après ceux-ci viennent les vents du côté du nord, par la septième porte qui et à l’orient; par là viennent la rosée et la pluie, les sauterelles et la ruine.         
11.   Et de la porte du milieu sortent la vie, et la pluie, et la rosée et l’abondance. Et par la troisième porte qui est à l’occident, [qui s’incline vers le nord], par elle la nuée, et le givre et la neige et la pluie et la rosée et les sauterelles.       
12.   Après ceux-ci viennent les quatre vents qui sont à l’occident. Par la première porte qui est du côté du nord sortent la rosée et la neige, et le froid et le givre et la fraicheur.    
13.   Et par la porte du milieu sortent la rosée et la pluie, l’abondance et la bénédiction ; et par la dernière porte qui est au midi sortent la sécheresse et la ruine, la chaleur et la perdition.

14.  Et sont ainsi décrites les douze portes des quatre vents des cieux, et je t’ai montré [leur explication complète] toute leur loi, et tout leur châtiment, et tout leur salut, ô mon fils Mathushela.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 75

 

1. Et il nomme l’Est : orient, parce qu’il est le premier.

2.  Le second, se nomme Sud [Darom], parce que Le Tout-Puissant séjourne là [Da’Er Rabba] et demeure dans ce lieu [qui est] béni a jamais.

3. Le vent d’occident, s’appelle encore vent de la diminution parce que c’est de son côté que tous les luminaires célestes s’affaiblissent et descendent.

4.  Et le grand quartier [qu’ils appellent] le Quartier Ouest,  parce que c’est là que vont les astres des cieux ; là ils se couchent et toutes les étoiles entrent. Et c’est pour cette raison qu’ils l’appellent couchant. Et le Nord, ils l’appellent Nord, parce qu’en lui tous les astres des cieux se cachent et se rassemblent, font leur révolution et se dirigent vers l’Est des cieux. Et l’Est [ils l’appellent] Est (Midnah) parce que de là s’élèvent les astres des cieux ; et [ils l’appellent] aussi Mizrah ; parce qu’ils s’élèvent. Et je vis les trois parties de la terre : l’une d’elles étaient faites pour que les fils des hommes y demeurent ; et l’une d’elles pour toutes les mers, et les rivières ; et l’une d’elles pour les déserts, pour les sept et pour le Paradis de Justice.                                                                                   

5. Je vis sept montagnes plus hautes que toutes les montagnes de la terre, et la neige descend sur elles, les jours, les saisons, et les années s’y écoulent.

6. Je vis sept fleuves sur la terre, plus grands que tous les autres fleuves ; l’un coule de l’occident à l’orient, et va se jeter dans la grande mer.

7.  Deux autres coulent du nord à la mer, et vont se jeter dans la mer Érythrée, vers l’orient. Quant aux quatre autres, deux coulent du nord vers la mer Érythrée, les deux derniers vont se jeter dans la grande mer.

8. Je vis sept grandes îles sur cette mer, deux proches de la terre, cinq dans la grande mer.

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 76

1.   Et il nomme l’Est : orient, parce qu’il est le premier.
2.   Le second, se nomme Sud [Darom], parce que Le Tout-Puissant séjourne là [Da’Er Rabba] et demeure dans ce lieu [qui est] béni a jamais.                                   

 3.   Le vent d’occident, s’appelle encore vent de la diminution parce que c’est de son côté que tous les luminaires célestes s’affaiblissent et descendent.
4.   Et le grand quartier [qu’ils appellent] le Quartier Ouest,  parce que c’est là que vont les astres des cieux ; là ils se couchent et toutes les étoiles entrent. Et c’est pour cette raison qu’ils l’appellent couchant. Et le Nord, ils l’appellent Nord, parce qu’en lui tous les astres des cieux se cachent et se rassemblent, font leur révolution et se dirigent vers l’Est des cieux. Et l’Est [ils l’appellent] Est (Midnah) parce que de là s’élèvent les astres des cieux ; et [ils l’appellent] aussi Mizrah ; parce qu’ils s’élèvent. Et je vis les trois parties de la terre : l’une d’elles étaient faites pour que les fils des hommes y demeurent ; et l’une d’elles pour toutes les mers, et les rivières ; et l’une d’elles pour les déserts, pour les sept et pour le Paradis de Justice.                                                                                                        5.    Je vis sept montagnes plus hautes que toutes les montagnes de la terre, et la neige descend sur elles, les jours, les saisons, et les années s’y écoulent.
6.   Je vis sept fleuves sur la terre, plus grands que tous les autres fleuves ; l’un coule de l’occident à l’orient, et va se jeter dans la grande mer.
7.   Deux autres coulent du nord à la mer, et vont se jeter dans la mer Érythrée, vers l’orient. Quant aux quatre autres, deux coulent du nord vers la mer Érythrée, les deux derniers vont se jeter dans la grande mer.                                                    

8.   Je vis sept grandes îles sur cette mer, deux proches de la terre, cinq dans la grande mer.

 

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 77

1.Les noms du soleil sont : Oz-iâres et Tomâs.
2.   La lune a quatre noms : le premier est Asonia, le second Ebla ; le troisième Benâcé, et le quatrième Erâ’e.
3.   Tels sont ces deux grands luminaires, dont les orbites sont comme les orbites du ciel, et dont les proportions de leurs deux orbites sont égales.
4.   Dans le disque du soleil, il y a sept parties de lumière, qui sont réfléchies par la lune. Ces sept parties vont frapper la lune jusqu’à la dernière. Ils sortent par la porte de l’occident, après avoir éclairé le septentrion, et reviennent dans le ciel par la porte de l’orient.
5.   Lorsque la lune se lève, elle apparaît dans le ciel ; et elle est éclairée par la moitié de la septième partie de sa lumière.
6.   Cette lumière se complète de plus en plus chaque jour jusqu’au quinzième jour jours, et durant ce jour sa lumière est complète.
7.   Et elle guide ses phases par demi-septième. La lune alors réfléchit toute la lumière qu’elle reçoit du soleil.
8.   Dans sa décroissance sa lumière perd de son intensité. Le premier jour elle a quatorze parties, et le deuxième jour treize parties et le troisième jour douze parties., et le quatrième jour onze parties, et le cinquième dix parties, et le sixième neuf parties, et le septième huit parties, et le huitième sept parties, et le neuvième six parties, et la dixième cinq partie, et le onzième quatre parties, et le douzième trois parties, et le treizième deux parties, et le quatorzième elle décroît de la moitié du septième, et tout ce qui lui reste de lumière disparaît complètement le quinzième jour.
9.   En certains mois, la lune a vingt-neuf jours. [pour compenser]
10. Il y a d’autres mois où elle n’a que vingt-huit jours.
12. Uriel me révéla encore une autre loi [un calcul plus poussé]. C’est la manière dont la lumière émanant du soleil vient [sur quel côté] se répandre sur la lune.
13. Pendant tout le temps que la lune progresse dans sa lumière, elle s’avance devant le soleil, jusqu’à ce qu’au bout de quatorze jours [elle rayonne] sa lumière devienne pleine dans le ciel.
14. Mais quand elle décroît, ou que cette lumière [s’élève] dans le ciel, le premier jour s’appelle nouvelle lune, parce que c’est dans ce jour qu’elle recommence à recevoir la lumière du soleil.
15. Elle se trouve complète, le jour où le soleil descend à l’occident, pendant que la lune monte à l’orient [pendant la nuit].
16. Alors la lune brille pendant toute la nuit jusqu’à ce que le soleil se lève avant elle ; alors la lune s’évanouit devant le soleil [apparaît face au soleil].
17. Du côté où sort la lumière de la lune, elle décroît encore, jusqu’à ce qu’elle soit complètement éclipsée ; alors son temps est terminé.
18. Alors son disque est vide et sans aucun éclat.
19. Pendant trois mois elle accomplit son cycle en trente jours, et pendant trois [autres] mois, elle l’accomplit en vingt-neuf jours.
20. Et pendant trois mois elle a une période de trente jours, et pendant trois mois, une période de vingt-neuf jours.
21.  C’est dans le premier temps qu’elle opère sa décroissance, et par la première porte en cent soixante-dix-sept jours et pendant trois elle apparaît vingt neuf jours.      La nuit, elle apparaît pendant vingt jours comme une figure d’homme, et dans le jour, elle se confond avec le ciel [et il n’y a rien d’autres en elle que sa seule lumière].

 

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 78

1. Et maintenant, mon fils [Mathusala], je t’ai tout fait connaître ; et la description du ciel est accomplie.
2. Je t’ai fait voir le cours de tous les globes lumineux qui président aux saisons, aux différents temps de l’année, et leurs diverses influences [pouvoirs], produisant les mois, les semaines et les jours. Je t’ai également fait voir les décroissements de la lune, qui ont lieu à la sixième porte, car c’est à cette porte que la lune perd sa lumière.
3. C’est par là que commence la lune ; c’est aussi là qu’elle finit à époque certaine, lorsqu’elle a parcouru cent soixante-dix-sept jours, c’est-à-dire vint-cinq semaines et deux jours.
4. Sa période est plus petite que celle du soleil ; elle a cinq jours de moins par semestre.
5. Quand elle se trouve dans son plein, elle présente la face d’un homme. C’est ainsi que me l’a fait connaître Uriel, le grand ange qui la régit [qui est leur guide]..

 

HAUT DE PAGE

Commentaires

 

CHAPITRE 79

1. Dans ces jours-là, Uriel me dit : Et maintenant, mon fils, je t’ai tout montré, ô Hénoch.
2.
   Je t’ai tout révélé. Tu vois le soleil, la lune et les anges qui dirigent les étoiles du ciel, qui président à leurs mouvements, à leurs phases, à leurs rotations.
3.   Aux temps de pécheurs, les années seront écourtées [abrégées].
4.   Leurs semences tarderont dans les champs et dans les campagnes ; les travaux de terre seront bouleversés, rien ne viendra pour eux en son temps. La pluie restera dans les airs, et le ciel sera d’airain.
5.    En ce temps-là les produits de la terre seront tardifs ; ils ne fleuriront point en leur temps, et les arbres retiendront leurs fruits.
6.   La lune changera son cours, elle n’apparaîtra point en son temps ; du haut du ciel la stérilité apparaîtra et arrivera sur un char venant de l’occident et elle rayonnera extraordinairement, plus que [ne le permet] la loi de la lumière.De nombreux chefs des étoiles transgresseront l’ordre établi, se détournant de leur orbite accoutumée, ils erreront dans l’espace et leurs œuvres n’apparaîtront pas aux temps qui leurs sont imposés. Et l’ensemble des lois des étoiles sera caché aux pécheurs, et les pensées des habitants de la terre seront confuses  à leur sujet.
7.   Et les anges qui les régissent ne seront point là pour les faire rentrer dans leur route ; et toutes les étoiles se soulèveront contre les pécheurs.
8.   Les habitants de la terre seront confondus dans leurs pensées ; ils pervertiront toutes les voies.
9.   Ils transgresseront les commandements du Seigneur et se croiront des dieux [considéreront les étoiles comme des dieux] ; cependant le mal ne fera que se multiplier au milieu d’eux.
10.  Mais le châtiment céleste ne se fera pas attendre, il viendra sur eux dans le but de les faire tous périr.

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

CHAPITRE 80

1.   Et il me dit : «  Hénoch, regarde ce livre [ces tablettes] qui est descendu des cieux ; lis ce qui y est écrit dessus, et prend note précisément de chaque fait. »  
2.   Alors j’observai les tablettes du ciel, et je lus tout ce qui y était écrit, et je compris tout ce qui y était écrit. En le lisant, je connus toutes les œuvres des hommes,
3.   Toutes les œuvres des enfants de la chair, depuis le commencement jusqu’à la fin.
4.   Et, immédiatement je louai le Seigneur, le Roi de gloire éternel, parce qu’Il a fait toutes les œuvres de la terre.
5.   Et je Le célébrai à cause de sa longanimité [patience], et Le louai à cause des enfants d’Adam. 
6.   Et je m’écriai : «  Bienheureux est l’homme qui meurt dans la justice et la bonté et auquel on ne peut opposer aucun registre de méfaits ;
7.   Alors sept saints me saisirent, et, me transportant sur la terre, me déposèrent devant la porte de ma maison.
8.   Et ils me dirent : « Explique toutes ces choses à ton fils Mathusalem ; annonce à tous tes enfants que nulle chair n’est juste devant le Seigneur, car Il est leur Créateur. »
9.   Pendant une année entière nous te laisserons avec tes enfants, jusqu’à ce que tu recouvres ta force première et que tu soies en état d’instruire ta famille, d’écrire toutes les choses que tu as vues, et de les expliquer à tes enfants. Mais, dans la deuxième année, on t’enlèvera du milieu des tiens ; que ton cœur soit fort, car les bons annonceront les secrets de la justice aux bons, et le juste se réjouira avec le juste ; ils confesseront Dieu ensemble et se féliciteront les uns les autres. Quant aux pécheurs, ils périront avec les pécheurs ;
10.  Et les pervers avec les pervers et l’apostat avec l’apostat.
11.  Ceux-là mêmes qui auront vécu dans la justice mourront à cause des méfaits des hommes, et seront enlevés à cause des actions des méchants.
12.  Dans ces jours, ils cessèrent de s’entretenir avec moi.
13.  Et je revins à mes frères, [près des miens] en louant et en bénissant le Seigneur du monde.

 

Commentaires

HAUT DE PAGE

 

Imprimer Hénoch et les commentaires Rapport d'activités 2007/2008

 

 

 

Haut de page